Tēmas
Jaunumi
Pasākumi
Piedzīvojumi
Ekspedīcijas
Viedoklis
Padomi
Diskusijas
Foto
Kalendārs
Saites
Par klubu
 
Laivas
Laivas
Laivas
   

RegisterLogin
Kāpēc reģistrēties
 
 

DISKUSIJAS

 

 

Glābšanas vestu šķiras

Komentāri

 

1..8

  << Atpakaļ uz diskusijām

 

atis

10.07.2012

09:22

Es attiecībā uz vienu citu diskusiju iedomājos. Angliski taču izšķir buoyancy aids un lifejackets. Latviski taču saka tikai glābāšanas vestes, vai ne? Pie tam, visai bieži to attiecinot uz plānakajām un mazākajām buoyancy aids un nemaz tik bieži neapzinās, ka jāskatās viņu celtspēja. Nu ok, uz nelielas upes var būt vienalga, bet es pats esmu saskāries ar situāciju, kad aukstā pavasarī Lietuvā, pavasarī peldot pa aukstu un samērā pārplūdušu Mēmeli pēc kanoe apgāšanās, man māsa izteicās, ka viņai bija sajūta, ka viņas glābšanas veste nekam nederot, jo viņa esot knapi virs ūdens turējusies un bezmaz noslīkusi (tās, protams, bija viņas subjektīvās sajūtas, jo tur līdz slīkšanai bija tālu). Es gan pirms brauciena biju skaidrojis, ka šis konkrētais eksemplārs nav "īsta" glābšanas veste un to arī darīs, kā knapi turēs virs ūdens. Bet man kaut kā rodas sajūta, ka ir cilvēki, kas ar šitādām brauc arī jūrā. Es skatos, ka Campo veikalā ir glābšanas veste, instruktora veste, airētāja veste, ūdenssporta veste un frīstaila veste. Megaportālā krupirkt.lv, meklējot pēc "glābšanas veste" nav problēma uzdurties buoyancy aid ar 50N celtspēju, kas lepni nosaukts par glābšanas vesti. Varbūt vispār latviski buoyancy aid, līdzīgi kā angļu valodā, jāpārstāj saukt par vesti, lai neradītu maldīgu iespaidu?

UB

10.07.2012

09:58

http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_flotation_device

Campo

10.07.2012

10:09

Nevajag jaukt to ko dod lidmašīnās un kuģos un ko sauc par "life vest" ar to ko lieto aktīvai darbībai uz ūdens (ārzemēs "buoyancy aid"). Tās ir dažādas lietas un neviens outdoor veikals jums "life vest" nemaz nepiedāvās. Uzvelkot "life vest" jūsu kustības ir ierobežotas un šīs vestes funkcija ir noturēt jūs virs ūdens ar elpošanas atverēm uz augšu, pat ja esat bezsamaņā. Nereti šīs vestes ir ar dažādiem piepūšanas automātiem, kuras nostrādā slapjumā, spiedienā vai kā citādi - paraujot ar kloķīti. Pamatā lietojamas vienu reizi (pēc tam jāpārlādē). Tipiska šādu vestu celtspēja ir 27kg, diapazons 15-30kg un maksā veselu lērumu naudas, kuru parasts svētdienas braucējs nemaz nespēj aptvert...
Tādas nav derīgas airēšanai un pat ne daudz stacionārākām darbībām uz ūdensmotocikliem un visādiem dēļiem. Tādu uzvelkot un, dies pasarg, avarējot upē, laimīgais "life vest" īpašnieks pārvēršas par peldošu boju un gadījumā, ja sastopas ar kādu turbulences veidojumu (mucas izskatā), paliek tur uz laiku kamēt vien vestē ir gaiss vai nokrītās ūdens.
Tāpēc arī ir "buoyancy aid" ar celtspēju 50-100N (5-10kg), kuras domātas lai varētu aktīvi dfarboties. Terminoloģiski vārdu salikums "peldpalīglīdzeklis" visticamāk neieviesīsies un nāksies vien iztikt ar to ko cilvēki saprot - glābšanas veste. To, kāda celtspēja kādam gadījumam derīga jums veikalā pateiks, bet šīs vestes uzdevums nav jūs noturēt virs ūdens, ar seju uz augšu jebkuros iedomājamos apstākļos un to lietošanas areāls ir slēgti, aizsargāti ūdeņi utjpr. Slīcēju glābšana ir pašu slīcēju rokās.

ID

10.07.2012

10:15

Būtiski ir, ko tu gribi panāk ar to vesti - tikt virs ūdens pietiekami, lai varētu kustēties, pats peldētu malā, ķertu burkānu utml. vai būt daudz ārā no ūdens bez iespējām kaut kur normāli aizpeldēt, toties ar iespēju ērti plunčāties, līdz kāds no ūdens savāc.
Vestes ar lielo celtspēju un kakla atbalstu ir vairāk no motorlaivām izkritušu atpūtnieku glābšanai, ar aktīvu airēšanu saistītās vestes ir mazākas un vienmēr tiek uzsvērts, ka tas ir tikai atbalsts nevis garants.

Atis

10.07.2012

11:38

Es jau neko, bet ir gadījies pa upi braukt ar cilvēkiem, kas uzskata, ka laivu nomās izsniegtās nelielās vestītes uz ūdens tur cilvēku tikpat augstu un labi, kā uz jahtas esošās vestes, jo abas taču ir glābšanas vestes - vienkārši tajās mazākajās esošais materiāls ir labāks un mazāk vietas aizņem. Un tad ir neliels pārsteigums praktiski izmēģinot, ka tā nemaz nav.

Lsmn

10.07.2012

11:42

Ir tāds labs druksu piemirsts latvisks termins - peldveste :) Manuprāt, tas lieliksi atbilst arzemju termam buyoncy aid :) Cipariņam N vajadzētu pievērst pastiprinātu uzmanību, nepareiza izvēle var klizmas brīdī radīt pamatīgu izbīli :)

Gundars

10.07.2012

21:42

Tēma ir aizsākta ļoti loģiska. Ar vienu un to pašu vesti braukt pa upi (kādu?) un ezeru vai jūru nav loģiski.

Guillemot

10.07.2012

22:51

Buoyancy aid (peldamības palīglīdzeklis) ir ne tikai PFD, bet ļoti bieži tiek attiecināts uz dažādiem piepūšamiem konusiem, kurus ievieto kajaku smailajos galos, ja tiem nav starpsienu, vai ekstrēmāku braucienu gadījumos, ja ir risks šos nodalījumus pārpludināt. Tos izmantojot, ar sasistu laivu iespējams virs ūdens noturēties. Pie šīs kategorijas pieder arī galos sapildītas putas - drošība vēl augstāka, vien kravai vieta atņemta.

 

1..8

  << Atpakaļ uz diskusijām

 

Pievienot jaunu komentāru

Autors:

E-pasts (neobligāti):

 

Komentārs:

Lapas administrācija nepieciešamības gadījumā patur tiesības slēgt pieeju rakstīšanai diskusijās no atsevišķām IP adresēm, kā arī dzēst bezjēdzīgus vai nekādā veidā ar diskusijas tematiku nesaistītus komentārus. Komentāru saturs pauž to autoru viedokli.


Klubs > Diskusijas > Dažādi

Lapu uztur: Inno.web